Monthly Archives: July 2014

If I were Palestinian

Note: I didn’t write this, and it’s not really poetry. But Galeano’s prose is damn good, and I’m slightly proud of the translation, so here goes. Eduardo Galeano: If I were Palestinian Translated by Anschel Schaffer-Cohen Since 1948, the Palestinians … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , | Leave a comment

Probability

It is a curious factof mathematicsthat convergence in probabilitydoes not imply convergence almost surely. For example,a bad dream which comes every n nightsconverges(in probability)to a good night’s sleepeach nightas n gets big. And yet the probabilityof no bad dreams–even in … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , | 1 Comment

recidivism

se pude salir del infiernopero huir, no en cada sombra se oculta otro monstruoy donde haya sol, puede haber fuego y aunque disminuye cada año el número de monstruosy de fuegos el tamaño de cada unoes aún más grande y … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged | Leave a comment

Something’s still burning

Our shtetls were burning, I’m toldA long time agoThey’ve burnt by now Now we have gunsAnd bombs and planesNow we can burn a ghettoSet fire to a hundred tin-shack shtetls But something’s still burning Something born in the shtetlsAnd raised … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , | 1 Comment

אַ קופּלעט פֿאַר מײַן פֿאָלק

ס’װעט אונדזער פֿאָלק נישט אונטערגײן! נאָר ס’ליגט אונדזער נשמה שױן אין דר’ערד.

Posted in Uncategorized | Tagged , | Leave a comment