Resurrección parcial

Un sentimiento en los dedos
–lo noté hace un ratito–
busca cuerdas que están lejos
formando nudos sin hilo.

Si no lo había extrañado
no es porque no me gustaba.
Antes, no pude extrañarlo:
nunca noté que faltaba.

¡Qué increíble es recobrarlo,
algo hace tiempo perdido!
Soy errante viendo su amado,
o padre encontrando su hijo.

Ahora no sé que hacer
con los dedos implacables.
Las cuerdas allá dejé;
no creía que gustasen.

¿Qué nudos habrán aquí,
donde soy desenredado?
¿Por dónde podré sentir
el apego de los lazos?

No hay otra opción que esperar
un nuevo cambio en mi vida.
Los nudos me volverán,
lentos, como los perdía.

Posted in Uncategorized | Tagged | Leave a comment

Elegio de povra Manjo

La elegio de Manjo, la ŝakino de la poeto (tradukita el poemo de Robert Burns)

Veu rime, veu proze,
Salaj larmoj gutantaj naze;
La sort’ ĉi tiam fermas senespere
De nia bardo!
Kulminas liaj veoj, triste, fine;
Ĉar mortis Manjo!

Perdi lian mondan havaĵon,
Nek tiel amaran elvokus larmon,
Nek vestus nian splenan bardon
En funebro;
Amikon perdis li kaj najbaron,
Tiam mortis Manjo.

Tra la vilaĝ’ ŝi sekvis lin;
Duonmejlo fore ŝi rimarkis lin;
Afable ŝi blekis kiam ŝi ekvidis lin,
Kaj rapide kuris;
Pli fidela amik’ neniam apudis lin
Ol morta Manjo.

Mi scias, ke prudenta ŝaf’ ŝi estis,
Kaj ĉiam bonmense ŝi kondutis;
Mi diros, ke palisarojn ŝi neniam rompis,
Pro ŝtela avido;
Nia soleca bard’ el domo ne moviĝis
Malantaŭ mortis Manjo.

Aŭ, se li vagas sur la monto,
La imagaĵ’ de lia ŝafo
Blekanta lin alvenis trans la pinto,
Panon petanta;
Kaj ekruliĝis la unua sala perlo
Pro morta Manjo.

Ĉi tie ne naskiĝis ŝiaj prauloj,
Kun nodigitaj kaj hareskaj lanoj;
Portitaj estis ili per barketoj
El preter la rivero;
Neniam pli belan lanon tranĉis la tondiloj
Ol ĝi de morta Manjo.

Veon travivu tiu ke unue kreis
Danĝeran aĵon kaj ĝin “rigilo” nomis!
Ĝi bonajn homojn ĉiam grimacigis
Pro morta timo;
Kaj Robĉjon ĝi funebre nun vestigis
Pro morta Manjo.

O, tutaj bardoj de rivero tiu!
Ankaŭ ili ke kantas en ĉi tiu!
Venu, al la splena sono aliĝu
De la kanto de Robĉjo;
Lia koro superiĝis ĝin neniu–
Ĉar mortis Manjo!

Posted in Uncategorized | Tagged , | Leave a comment

La persistencia de un sueño

en mis sueños te vi
te abrazaba y lloraba
durante horas

y al despertarme
no hubo que abrazar
pero seguí llorando

Posted in Uncategorized | Tagged | Leave a comment

צו עסטרײַך און צו דײַטשלאַנד

אױף ייִדיש מוז איך שרײַבן די פּאָעמע,
װײַל כ’האָב נישט קײנמאָל זיך געלערנט דײַטש.

איר זײַט נאָר בײזערע חלומות געװען,
אַ מעשׂה מיט װאָס אָפּצושרעקן קינדער.
בײַ מיר זײַט איר געװען נאָר שטענדיק שאָטנס,
װוּ כ’האָב אונדזער געשיכטע אױסגעמאָלט.

הײַנט, אָבער, האָט איר אַלץ אַריבערגעשטיגן.
די װעלט קוקט איצט צו עסטרײַך און צו דײַטשלאַנד,
און דאָרט זײט זי די מעטנשלעכקײט און שלום
װאָס האָט צען טױזנט פּליטים הײַנט באַגריסן.

מיר װעלן נישט פֿאַרגעסן די פֿאַרברעכן
אָבער די טובֿה צו װעלן מיר געדענקען.

Posted in Uncategorized | Tagged , | Leave a comment

Himno de la Esperanta Respubliko

En la nacion venis nova sento,
Tra la nacio iras forta voko;
Per restiloj de pigra vento
Nun kaj ĉiam restu ĝi ĉi tie.

Posted in Uncategorized | Tagged | Leave a comment

creencia

no sé si hay una diferencia
entre la experiencia
que sentimos
y la creencia
que creamos
cuando la contamos

porque un cuento
es una creación
y cuando lo creo
resulta
a veces
que lo creo

el pasado ha pasado
según creo
una sola vez
y un cuento
ya creado
se repite para siempre

hasta que lo pasado
al fin
resulta menos creíble
que lo creado

Posted in Uncategorized | Tagged | 2 Comments

Sin justicia no hay paz

“¡Sin justicia no hay paz!”
Es una promesa
Prometemos que si no nos traigan justicia
No les concederemos paz

“¡Las calles son nuestras!”
Mostraremos a los cabrones
Que se creen dueños de este país jodido
Que nunca
Nunca
NUNCA
Nos rendiremos

“¡El pueblo, unido, jamás será vencido!”
No nos pueden detener
Aunque intenten mucho

Y hay un sólo problema:
No hay que intentar

El pueblo es vencido cada día
En el momento que les dejamos decir:
Bienvenida la manifestación
Pero que tengan cuidado
Con la propiedad privada

Si las calles alguna vez eran nuestras
Los perdimos hace mucho tiempo
Los cabrones las compraron
Las llenó de policías
No basta defender la posición
Hay que cargar

“¡Sin justicia no hay paz!”
No es una promesa
Sino una mentira
Faltaba justicia desde hace cuatrocientos años
Y ¿cuántos senadores
Y policías
Y gobernadores
Y plutócratas
Dormirán esta noche con toda paz?

Algún día cumpliremos la promesa
Más vale tarde que nunca
Y habrá justicia
Y retomaremos nuestras calles
Y el pueblo
Unido
Será
De una vez por todas
Invicto

Posted in Uncategorized | Tagged , | Leave a comment